Me he llevado una grata sorpresa hoy a hojear la revista de prensa que facilita cada mañana el Ayuntamieto de Hospitalet. En una noticia de El Punt de la sección Països Catalans sobre la próxima Feria de Abril se mencionan algunas hermandades rocieras de, como diría Juan Cuesta, ésta mi ciudad. En concreto, se habla de la Germandat Rociera el Pastoret Diví i de la Germandat Nostra Senyora del Rocío.

Me parece estupendo que El Punt asuma como una manifestación cultural más el entramado de las entidades rocieras y suscribo de la cruz a la fecha que catalanice el nombre de estas entidades. Me viene a la memoria ese verso -creo que de Luis Cernuda, aunque no estoy seguro- de si te nombro te poseo.

Digo todo esto porque hace días leí en un comentario que alguien se sentía ofendido porque me refería a mi ciudad escribiendo en castellano como Hospitalet y no como L'Hospitalet, y el ejemplo de El Punt me viene al pelo para explicar mis postura. Sólo añadiré que escribir L'Hospitalet con su ele mayúscula en medio de una frase no sólo es incorrecto en castellano sino que también lo es en catalán. Pregúntese al Instituto de Estudios Catalanes o Institut d'Estudis Catalans, como se prefiera. En Hospitalet, la cuestión de la oficialidad de la toponimía nos ha llevado a poner el diseño de un logotipo por encima de la Gramática y la Ortografía.

Amadeo Torner (El)

P.D. Si alguien ha querido ver en el título de este artículo un ejemplo de metalenguaje, es posible que así sea